4.3.18



Poniższe utwory ukazały się w pierwszym polskim kwartalniku

powrót z pracy
nawet dym z komina
pachnie obiadem


jesienny wiatr
stary latawiec rwie się 
do nieba


babie lato...
wiatr rozplata warkocze
dziewczynki


błysk słońca
wśród nagich gałęzi
ogon wiewiórki

flash of the sun
among the bare branches
squirrel tail

Trans. Maria Tomczak


2.3.18



W lutowym wydaniu Blithe Spirit vol. 28, no.1 wśród 24 haiku z Polski
ukazało się również moje haiku:

end of the alley
from an old man’s shoulders
falling leaves


koniec alei
z ramion staruszka
opadają liście

Trans. Marysia Tomczak


1.2.18


W 3 numerze IRIS International, 2017 - magazynie Chorwackiego Stowarzyszenia Haiku ukazały się moje haiku i haibun.
Wszystkie utwory na język angielski przełożyła Maria Tomczak.
Trzecie haiku przetłumaczył Rafał Zabratyński. Dziękuję :-)





30.1.18




cloudy day
only autumn trees
give light


pochmurny dzień
świecą tylko
jesienne drzewa

Trans. Marysia Tomczak
Fot. Wojtek Kulpiński

Daily Haiga